Archive for October, 2009

Left Hand Japanese, Calligraphy, when to learn hiragana

Q: There have been questions recently about learning to speak Japanese vs. learning to write Japanese first. I was under the impression that it was best to learn hiragana before diving into learning Japanese (I’m already familiar with some Japanese basics, but I haven’t gone headlong in yet) so that you can learn in hiragana rather than romanji. This seems to make sense to me, and I figured that if I was learning hiragana first, I might as well learn to write it at the same time. Is that a good way to approach it?

A: No! : )     It’s true that you should always learn hiragana instead of romaji because romanji really kills your accent.   And if you are a word orientated person then it probably is just as well to learn to write hiragana at the same time you learn to read it.

But ….  before doing any of those then learning to speak quite a bit of Japanese, by listening and then talking, is the most important first step.  This is why everyone in Holland speaks such good English, because they listened to English TV as kids.  And it’s why people in Japan are usually terrible at speaking English, because they learnt to read and write it from textbooks!  Luckily we’re in the Youtube era so it’s possible to get lots of really good Japanese listening input every day.

But just learning hiragana on its own doesn’t actually help you to speak, or learn to speak, Japanese.

Q; Second, I write left-handed. I was wondering if the Japanese also have left-handed writers, or if they train kids to all write right-handed as it used to be here. If there are Japanese left-handed writers, do they write differently than right-handed writers? For example, I write “O” counter-clockwise and cross “T” from right to left, which I believe is backwards from right-handed writing.
A: Good question!  At the moment almost all left handed kids are “corrected” in school and forced to write the characters right handed.  There are lots of reasons given for this, but I have a feeling it will only take one major left handed celebrity to say it’s not fair and teachers might start thinking again.
Q: Third, I’ve noticed that on all of the hiragana worksheets I have found on various websites, the strokes and complete characters are completely calligraphic. Is there a trick to figuring out what your strokes and complete characters should look like (all the little flips and hooks) if you are using a pencil or ball-point pen? Or is it recommended to practice with some sort of calligraphy or other specialized pen?
A: Another good question!  Japanese kids practice calligraphy as an integral part of their character learning.  Good handwriters would always use a “fude” brush or brush type calligraphy pen to write and never resort to a ball point pen!  I’d really recommend getting a calligraphy pen, they look really cool.
As far as learning all the little hooks and loops, that’s a whole art form in itself.  It’s called 書道 - shodou –  the way (or tao) of writing.  There are “dan” rankings just like in karate or judo,  my office manager has a “black belt” in it!

Q* Fourth, I visit a lot of Japanese websites with projects and activities for kids. I noticed that generally when kanji are used, the hiragana are included in small type either above or beside the kanji. I assume this is so that Japanese children can read the material prior to having an understanding of kanji.
A: Correct.  And also for adults.  No adult in Japan can read a whole newspaper and know all the characters.
At what age do Japanese children begin learning kanji?
A: Easy kanji start  in first grade of primary school.  It’s a never ending journey from there!
When do they begin learning hiragana? Katakana?
A: Just before they learn the kanji.  Although some parents push their kids to learn the kanas when they are still in kindergarten.

Q: Fifth, in your Numbers video, you use nana for 7, with shichi in parenthesis. When my cousin (by marriage) visited from Japan in the mid 1980s, she taught me to count to 10 with shichi for 7. What is the difference between the two? Are they used at different times, or for different usages, or are they completely interchangeable?
A: Different times and different usages sometimes, although most of the time they are interchangeable.   Especially if you are on the phone then “shichi” can be a little hard to hear, so “nana” is sometimes used then.  But it’s just like in English with “one thousand five hundred” or “fifteen hundred” , there are some rules but mostly it’s just a feeling you pick up for each one when you’ve done lots of listening!  No need to worry about it, just relax and enjoy listening!

Thank you for your help and your wonderful websites and resources. -Janet,
No problem!
Be genki,
Richard


How to develop a Japanese accent

Q: I have a question how do u develope the Japanese accent? u sound so cool when you speak japanese   - rika

A: Thank you!  It just depends how you learn.  If you learn from a book or use roman abc letters then there’s a very good chance you’ll have a horrible accent.  It’ll probably sound good to you or your friends, but not so in Japan!

I guess the key is to just listen to lots and lots of real Japanese and learn to speak it by copying what you hear, rather than trying to read and speak it.

One other really fantastic trick I use is to really mickey take the accent of the language I’m learning.

For example, speak an English phrase, but then say it in the thickest most stereotypical Japanese accent you can possibly imagine.  Really, really go over the top.   Then try saying it in Japanese with the same ultra thick accent.  You’ll think it sounds silly, but it really, really works!

Having said that unlike say Italian or French where the stereotypical accent is still current, be careful you don’t copy a Japanese “samurai style” accent because no-one speaks like that anymore, as I found from experience!

Instead get a favourite anime character, or even better a Japanese TV comedian, and really try and imitate their accent.  When you speak, speak like you are that person, really get in their head and speak just like they do.  Copy their face and body language as well  This will really, really help!

Be genki,

Richard

What about “love” for friends?

Q: Hi hi Richard!
First of all, arigatō ^^,
your web page is really helpful to learn the basics of japanese language, beside it’s FREE!! :D which is a very good thing (the courses in the Chilean-Japanese Cultural institute are rather expensive for me :p)

I read the FAQ of Aishiteru, so I wonder what is the word for saying “I love you”,but refer to a friend? because you said that aishiteru has the powerful meaning (couple) and I don’t want to give the wrong idea XD.  That’s it for now ^^, and thanks again.  -  María Gabriela

A: Ooo, good question!  I can pretty much say you’d never really use aishiteru for a friend, that is usually way too strong.  The other way of saying “I love you” is “大好き!” (daisuki) which you can also use for food or other things e.g. ラーメン大好き! (ramen daisuki) = I love ramen  or even for a teacher リチャード先生大好き!   So I guess you could say 大好き for a friend, but just be careful how you say it, as with English all the meaning comes from how, not necesarily what, you say!  But to be honest I don’t think I’ve ever heard anyone say they “love” a friend over here!

New Bonus Hiragana Worksheets

Genki Japan Cute

I’ve just included my “secret” hiragana A4 pdf posters, mini cards and worksheets into the Genki Japan Download Pack. I know they’re too “cutesy” but they’re what we use with real kids in Japan, so just don’t show them to anyone and you’ll be cool – they’re an extra free bonus!

If you’ve already bought the Download Pack then send me an email and I’ll send you a complimentary upgrade, and if you haven’t here’s what you get…

—————————————–

How to get really good at Japanese really quickly,

  • Have you sometimes found Japanese hard or difficult to learn?
  • Have you ever been put off by unnatural Japanese in textbooks?
  • Have you ever found yourself falling asleep in language class?
  • Would you like a fun, exciting way to learn Japanese?

Well here is the stress free way to learn Japanese!

NHK TV FUJI TV

My teaching materials have been featured on Japan’s NHK (Creating a sensation ” they said), Fuji TV (where “The Last Samurai” star Koyuki was singing my songs!) and many Japanese newspapers including the Japan Times (”learning is a riot” was what they said!)

Now it’s your turn to get genki, energetic, enthused and full of life.

I’ve taken all the best ideas I used to get fluent in Japanese & made these unique songs to making learning easy & fun.

WARNING: DO NOT BUY THIS PACK if you value your sanity,
these songs will stick with you all

Just learn by listening to these mp3 tracks.

01.Numbers 1-20 Song
02.When, Where, Who, What
03.Days of the Week
04.Months of the Year
05.Hiragana Song
06.Katakana Song
07.Hot, Cold, Fun Song
08. Weather in Japanese
09. Mary had a little lamb
10. How much?
11. Where are you from?
12. Colors in Japanese
13. NEW Left & Right in Japanese

These specially designed songs distill the key Japanese you need into short, simple, snappy songs that drill into your brain, just like the most annoying hits on the radio!

They’re ideal for your iPod!

Plus Buy Today & get
3 Incredible Bonus Offers:

+ Buy today and get my 3 FREE pdf eBooks:
“Easy to Learn Japanese: Posters eBook”
print them out, put them on your wall &
impress your friends when they come over and
see you know Japanese!

& FREE 70 page Katakana Workbook
learn how to read and write “katakana” symbols
you can use to read Japanese “loan words” & menus

& FREE 70 page Hiragana Workbook!
learn how to read & write the first full Japanese alphabet.

And get my “Get Fluent” ebook free of charge!

Buy right now and you can be learning Japanese easily
in just a few minutes time!
all for only  $14.99 US

Payment Secured with Credit Card, Debit Card or Paypal

If you find the Genki Japan pack doesn’t work for you,
no worries! You have 30 days to try each and every song and if you are not 100% thrilled you can ask for a full refund. No questions asked!

So try this completely risk free way of learning Japanese today!

Download Now!

Plus New BONUS:

Genki Japan Cute

I’ve just included my secret hiragana A4 pdf posters, mini cards and worksheets. I know they’re too “cutesy” but they’re what we use with real kids in Japan, so just don’t show them to anyone and you’ll be cool – they’re an extra free bonus!

Order your mp3s + all the freebies pack now!
all for only  $14.99 US

ipodOr impress your friends even more with the
NEW Download VIDEO Pack
Contains MP4 videos of the songs,
plus the MP3s & all the FREE pdfs above.

Simply drag the videos across to iTunes then
sync your iPod! Can also be watched via iTunes
on your PC or Mac.

Video Pack Only  $19.99 

Go on , you deserve to be able to speak Japanese! Download the pack now!

Just some of the Japanese newspapers where my original high energy, genki teaching materials have been featured! Join us now!

Order your mp3s + all the freebies pack now!

all for only  $19.99 US

“Sorry” and “Excuse me” in Japanese + Chan, kun, san

Q: 1. how do u say “I’m sorry” and “excuse me” and other common phrase in Japanese and when do I use them?
A: “I’m sorry” is usually translated as ごめんなさい - gomen nasai.  Use it if you are late or something where you’ve done something bad.
For “Excuse me” you’d usually use すみません – sumimasen.  Use it when you want to get someone’s attention.
Just like English though there is a little overlap in the meanings some times!
For other simple phrases, have a look at the Cool Japanese Phrases page on the Genki Japan site.

Q: 2. when do you use -san, -kun, -chan….?? – Han

A: This will seem a little complicated!  But trust me it gets easier with practice!

“San” is the safe option, it’s usually just means “mr / ms / mrs” but you can also get away with it with kids.  e.g. tanaka san.   If in doubt, use “san”

“kun” – is used pretty much exclusively for boys, it’s looking down on them so for example teachers use it with students e.g. tanaka kun.  Or in a company a boss might say “tanaka kun”    If in doubt, don’t use this, stick with “san”

“chan” is the the super kawaii word of the moment.  Usually it’s used for girls who are lower or the same rank as you e.g. noriko chan.    You hear it all the time amongst friends.  Girls also use it to talk about their boyfriends and of course cute characters are chan e.g. kitty chan.   In high school, although boys are called “kun” girls are called “san” as “chan” is really too cute for school!

Does that help at all?  As with anything else in Japanese, practice is the key.  Watch lots of Youtube videos and your brain will naturally figure out which one to use where.  And of course because Japanese is a living language you’ll also find a million and one exceptions to all the rules above!

Be genki,

Richard

What’s in the Japanese refridgerator?

Before you watch the video, what do you think is in the Japanese refridgerator?

(P.S. If you can’t see the video on the email version, just click the title at the top of the post to watch it  online!)


Buy the Genki Japan MP3 & PDF Download Pack today!