Q: Hi there
This question links in to the question asked about proverbs… my favourite is Nana korobi ya oki, meaning Fall down 7 times, get up 8. But I’d really like this as a tattoo, but want to make certain that the japanese writing for it is spot on! I’ve been told that a mixture of hirigana and kanji is the best way to write it but I’m not too familiar with writing ..? Any help would be greatly appreciated! Many thanks, Claire p.s. love your website 😉
A; Thank you ; )
Nana Korobi Ya Oki is one of my favourite Japanese proverbs, because although everyone knows it, they never put it into practice until you remind them!
It’s usually written as 七転び八起き which is mostly kanji with a couple of hirgana as well.
BUT ….. and this is a big but that applies to all Japanese Tattoo designs, is that due to the way the internet interprets different characters in differnt ways I can’t guarantee that what you see on your particular computer screen will be exactly the correct characters! For example when I have a look at this post in Google Chrome it actually shows up the characters as Chinese Hanji, not Japanese Kanji! (This is a very annoying problem with Chrome!)
So if you want it to be totally correct I’d recommend getting someone to actually check a print out of the design you hope to use.
Or if any of you know any good online Japanese tattoo designers who are reliable then let me know and I’ll try and link them up for everyone to use because I get asked about Japanese tattoos a lot!
But then again at the end of the day, having a Tattoo in Japanese will look silly in Japan whatever you do. It’s like those T-shirts with weird English that you see all over Japan!
Subscribe via email & get my FREE eBook: